[ ]   [ ]   [ ]                        [ ]      [ ]   [ ]
!Deladap — Lautlos
Album: Dela Paji
Avg rating:
6.7

Your rating:
Total ratings: 3593









Released: 2006
Length: 5:47
Plays (last 30 days): 3
Fais attention à toi, tu es belle
Du gehst zu weit, wenn kein Horizont dich hält
Tu sais bien, love, Wehmut ist, was sich nicht gern verliert
Dreh' dich nicht um, sieh' mich an
Wir sehen uns, nur die Frage bleibt noch wann
Tu sais bien, Sehnsucht bleibt the hope of lonesome nights

Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Nur der Horizont, sieh wie er fast brennt
Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don't make me sad
(Lautlos geht die Sonne unter, lautlos geht die Sonne unter)
Lautlos, lautlos
Lautlos, lautlos
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Nur der Horizont, sieh' wie er fast brennt
Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don't make me sad

Tu es beau, love, tu me fais du bien
Tu es beau, love, tu me fais du bien

Dreh' dich um nach mir, bleib nicht steh'n
Wir müssen seh'n, wie die Zeit mit uns vergeht
Tu sais bien, Sehnsucht ist, was kommt wenn's dunkel wird
(Lautlos geht die Sonne unter, lautlos geht die Sonne unter)
Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Nur der Horizont, sieh' wie er fast brennt
Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don't make me sad

Tu es beau, love, tu me fais du bien
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Tu es beau, love, tu me fais du bien

Fais attention à toi, tu es belle
Du gehst zu weit, wenn kein Horizont dich hält
Tu sais bien, love, Wehmut ist, was sich nicht gern verliert

Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Nur der Horizont, sieh wie er fast brennt
Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don't make me sad

Lautlos, lautlos
Comments (251)add comment
 CosmicDon wrote:



Whenever this song comes on I have to stop what I'm doing & go to the comments so I can watch this gif for a while. Also pogo-stick cat. Thank you!



It just happened again. Maybe I should work on my free will.
Echoes of Jenny and the Mexicats
 pscs wrote:

Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...



My intermediate german couldn't handle it either. With a bit of Spanish thrown in.  Tu bien?
 mojave-life wrote:

Ich auch !
Also ich schon. War erstaunt, dass das hier lief. Kannte ich nämlich nicht.



na klar, ich auch ! !

eclecticism noun
UK /ekˈlek.tɪ.sɪ.zəm/ US /ekˈlek.tɪ.sɪ.zəm/
the fact of combining things from many different areas or systems

Also see Radio Paradise

 MusicManiac58 wrote:

The singer on this song is Kiki Sauer.
She is from Berlin, Germany and has a degree in French philosophy.




Thank You for the info!
The singer on this song is Kiki Sauer.
She is from Berlin, Germany and has a degree in French philosophy.
combining German and French. works for me.
 EchoD.Kraetzchen wrote:


Not at all! Drinking coffee while riding a pogo stick makes an awful mess! ;)



Only if you are a total KLutz!  ...I am drinking coffee right now, & I heven't spilled a drop!   
 ElCamoteLoco wrote:
Lautlos usually means silently, but the true calque is noiselessly. German is an interesting language.



Thank You for the info.
Lautlos usually means silently, but the true calque is noiselessly. German is an interesting language.
 pscs wrote:

Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...


You forget the English parts of the lyrics :-)

The band mastermind, Stani, is a friend of my brother. The whole ever oscillating, fluctuating group of musicians around him hail from all parts of the world, although mostly, I believe, from former Yugoslavia. A wildly talented bunch.

I saw them live a couple of times, amazing! I vividly remember them playing for their album "I know what you want" at Vienna's Club Ost, they had the crowd jumping after half a song - all of the crowd, and literally! They played for 2 hours, without pauses between the songs, just one leading into the next, with what seemed like no effort at all. The audience went crazy!

The drummer was very good; but all others (singer, bass, acoustic guitar, horn, trumpet, accordion, violin) were virtuosos.
I love RP in the same manor i hate this song. Don’t know anybody in Germany who really likes it. 
 eileenomurphy wrote:

Guten Morgen! ...this song goes well with my morning coffee!



Not at all! Drinking coffee while riding a pogo stick makes an awful mess! ;)
 pscs wrote:

Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...



I tried to use Google translate, but it can't handle switching back and forth. I'll have to run it through in both French and German and stitch the lyrics together.
Danka!
Sehr schönes Lied! Love it :-)
 iloveradio wrote:

Good music aus Deutschland. I miss my time there, too long ago.



It's aus Österreich. 
 TomD-40215 wrote:
Mixed language lyrics:
....
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

More translations from deepl.com:

Tu sais bien (French) = You know it well, or You know that, or You know what I mean

Tu es beau, love, tu me fais du bien (French) = You are beautiful, love, you make me feel good

Jolie belle, liebst du mich, rien me gêne
Jolie belle (French) = Beautiful
liebst du mich (German) = you love me, or do you love me?
rien me gêne (French) = nothing bothers me
EXCELLENT!!  Thanx RP!   
 cheera wrote:

Me too. Moi aussi. ICH AUCH!!



Icke och!
 slowchair wrote:

This is not my favorite song but definitely what I like about RP. You play all sorts of stuff I have never heard and would never hear on another radio station. Thank you RP!




  
Excellent 
Thanks 
Good music aus Deutschland. I miss my time there, too long ago.
Dieser Song ist nur deshalb so gut, weil hier die '17 Hippies' aus Berlin maßgeblich beteiligt sind. Wenn mich nicht alles täuscht, ist das auch deren Sängerin Kiki Sauer, die man hier hört.
 mojave-life wrote:


Also ich schon. War erstaunt, dass das hier lief. Kannte ich nämlich nicht.


Hier ist Herr Niemand, ich fühle mich übergangen.
is that a mouth harp at the end? silly but it really goes well with the pogo cat gif
Hate the song but love the comments so I'll give it a 7.
 bruceandjenna wrote:

Loud clothes!



I didn't understand this comment until the chorus. Lol. 
Mixed language lyrics:

Take care of yourself, you are beautiful
You go too far when no horizon can hold you
Tu sais bien, love
Wistfulness is what doesn't like to be lost
Don't turn around, look at me
We'll see each other, only the question is when
Tu sais bien, longing remains
The hope of lonesome nights
Jolie belle, do you love me, rien me gêne
Only the horizon, see how erfast burns
You can go, stay, die
But don't make me sad
Silently the sun goes down, silently
Jolie belle, do you love me, rien me gêne
Only the horizon see how it almost burns
You can go, stay, die
But don't make me sad
Tu es beau, love, tu me fais du bien
Turn around for me, don't stand still
We've got to see how time passes with us
Tu sais bien, longing is
What comes when it gets dark
Jolie belle, do you love me, rien me gêne
Only the horizon, see how it almost burns
You can go, stay, die
But don't make me sad
Tu es beau, love, tu me fais du bien

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
 smackiepipe wrote:




Whenever this song comes on I have to stop what I'm doing & go to the comments so I can watch this gif for a while. Also pogo-stick cat. Thank you!
Loud clothes!
 pscs wrote:

Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...



And English!
Danke schön, vraiment beaucoup, Radio Paradise.
 samstag wrote:

I recently noticed that "Lautlos" sounds much more poetic than "Noiselessly", or is there a better englisch word for that?



Silent?  In German, lautlos is both an adjective and adverb...
This is great.  Skadero from the same album kicks it up several notches!  Give it a listen.  Of course, if you don't like accordions, I would suggest you skip this band.
 
Thanks for the music!  I find new artist here all the time! 
YES, Tasty! More !Deladap please!
 mojave-life wrote:


Also ich schon. War erstaunt, dass das hier lief. Kannte ich nämlich nicht.
 
Me too. Moi aussi. ICH AUCH!!
No idea what they're singing about but I love the music!
 pscs wrote:
Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...
 
You would expect they were from Switzerland and not from Austria. With maybe a little Italian thrown in. 
 pscs wrote:
Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...
 
With this mix even a german brain is broken, but anyway nice expirience to hear that
I think this might be Ursula von der Leyen singing to Boris Johnson.
 mojave-life wrote:


Also ich schon. War erstaunt, dass das hier lief. Kannte ich nämlich nicht.
 
Gesund!
The old world map always showed Germany number 2 in listeners number on RP.
 stretcher wrote:
Anything with an accordion in it cannot rate higher than a 2 for me.  I intensely dislike the sound of that instrument
 

OK!  Thanks for letting us know!
Love it! The music has just such a great drive.
Just bumped it up to a 9! 
French and German lyrics. Also very intriguing.
 samstag wrote:
I recently noticed that "Lautlos" sounds much more poetic than "Noiselessly", or is there a better englisch word for that?
 

Silent?
Very difficult to type with this playing!!!

What a shed-load of FUN
 Sandra_Jacobsen wrote:
Ian and Sylvia (Canadians) are really the only ones to sing this song. Neil does a fair job but heh...why not play the best!

 
 
Four strong winds?
Anything with an accordion in it cannot rate higher than a 2 for me.  I intensely dislike the sound of that instrument
rp = And now for something completely different = that's what I like
I recently noticed that "Lautlos" sounds much more poetic than "Noiselessly", or is there a better englisch word for that?
That's it. From now on, all my poems will consist of multiple languages to make rhyming a snap.
 pscs wrote:
Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...
 
Thank you.  I know a smattering of German and only the sound of French.  I was lost, but now I'm found.

Like the tune too.
Guten Morgen! ...this song goes well with my morning coffee!
Good upbeat stuff to get in a festive spirit in these dark days. And also nice to hear a song in a not so common language for songs on the radio
Clearly european!
Found the German Wikipedia entry: https://de.m.wikipedia.org/wik...
 pscs wrote:
Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...
 
agreed, but "Du kannst gehen, bleiben, sterben, but don't make me sad" really cracked me up


 skindy wrote:

 

This gets me everytime LOL
BIGGG LOVEEEE
Well, that's a bit weird. French & German all jumbled up. I'm learning both French & German so I should be able to follow it, but being mixed up it broke my brain...
Leuk nummer!
GREAT, TO PUT THREE LANGUAGES IN ONE SONG!!! Nice party-song!!
Ich verstehe nicht.  Ich kann hier horen (im E. U.)  Seltsam.

 
mojave-life wrote:


Also ich schon. War erstaunt, dass das hier lief. Kannte ich nämlich nicht.
 

Each time I hear this one, briefly, I think it's a Jamiroquai track, then the singing starts and I realize it's this track which I've rated an 8 and will stick with.  Long Live RP!!

Not sure if I've ever heard Jamiroquai here....
Better than most, but not as good as many.
 smackiepipe wrote:

 

 skindy wrote:

 
this is why humans will go extinct
 skindy wrote:

 
Pretty much captures it - SPOT ON!
ça me fait du bien. merci!
Here the link to the Wiki Page.

https://de.wikipedia.org/wiki/...

But it's just in German.
Maybe rp can run it through Google Translate.

There quite some info on the page.

It's a band from Austria.
Funny stuff
 markus333 wrote:
Thank you for traveling with Deutsche Bahn!  {#Bananajam}
 

ROFL!!  
 BMTR wrote:
{#No}Warum läuft das hier? Das will doch schon in Deutschland niemand hören?!


 

Also ich schon. War erstaunt, dass das hier lief. Kannte ich nämlich nicht.
klezmer is fun
I dig that crazy beat!
German and French - the sound of my home border triangle!
 lizardking wrote:

100% agreed!  And I also like this aspect of RP - hearing others with positive things to say, even when making a "negative" comment on a song.  (as opposed to what some do like "I can't believe anyone likes this, clearly they have no taste in music" sort of thing). 

I say LONG LIVE RP, thanks for playing lots of different types of music....and PEACE.

Oh yeah...I think this song is great and I rate it an 8. 

 
+100
 Sönke wrote:
At least once a German-language song. German-language songs are very rare at RP.{#Dancingbanana_2}

 
Not to mention Dutch...{#Question}
 slowchair@sbcglobal.net wrote:
This is not my favorite song but definitely what I like about RP. You play all sorts of stuff I have never heard and would never hear on another radio station. Thank you RP!

 
100% agreed!  And I also like this aspect of RP - hearing others with positive things to say, even when making a "negative" comment on a song.  (as opposed to what some do like "I can't believe anyone likes this, clearly they have no taste in music" sort of thing). 

I say LONG LIVE RP, thanks for playing lots of different types of music....and PEACE.

Oh yeah...I think this song is great and I rate it an 8. 

This is not my favorite song but definitely what I like about RP. You play all sorts of stuff I have never heard and would never hear on another radio station. Thank you RP!
 Sunny2002 wrote:
Takes a radiostation from California to get to know such good music from my home country :)
Thank you so much!


 
Indeed so true. Today listened same song had same mind.🎶
Takes a radiostation from California to get to know such good music from my home country :)
Thank you so much!


 Solanus wrote:

Put simply: I like to hear this song every so often, but I love the IDEA of this song on this station.
 
So true. I am still surprised by some of Bill's musical choices. I am referring to those not easy to digest. It could take a few listens before I start to appreciate it or decide that it's not my taste and never will be. But it's always worthwhile to get to know these different flavors. 
 Sönke wrote:
At least once a German-language song. German-language songs are very rare at RP.{#Dancingbanana_2}

 
Are the lyrics a cross of German and French? Cool song either way.
This is dodgy, shifty maybe.
Fed the lyrics into Bing translate. Got

"Sorry, something went wrong. Try entering your text again"
Love the song and this clip too!!!!

smackiepipe wrote:


 


 nicknt wrote:
The enduring appreciation of RP for this song is a mystery to me.

 
Radio Paradise, to me, has always been about marrying the best of traditional modes of music that you can hear almost anywhere in the US with those music-knowledge-expanding gems that you won't hear anywhere else. This song, Bohren & Der Club Of Gore, Madrugada, Cesaria Evora, Django Reinhardt, and multiples of Finn Brothers tunes - these are just a few examples of why Radio Paradise is the best listening experience I've come across.

Put simply: I like to hear this song every so often, but I love the IDEA of this song on this station.
At least once a German-language song. German-language songs are very rare at RP.{#Dancingbanana_2}
The enduring appreciation of RP for this song is a mystery to me.
A nice silly song you heartily endorse when on holiday and/or drinking then later confess " well I guess you had to be there with the crowd.." :)

 Sandra_Jacobsen wrote:
Ian and Sylvia (Canadians) are really the only ones to sing this song. Neil does a fair job but heh...why not play the best!
 
?
 matz wrote:
Wunderbar! Thank you, Billl, for showing us once again what music is all about a worldwide language for love, peace and understanding

 
Ditto from across the globe my friend!

Peace, love, happiness, drugs, sex, rocknroll AND understanding ;-)


Wunderbar! Thank you, Billl, for showing us once again what music is all about: a worldwide language for love, peace and understanding
BMTR wrote:

{#No}

Warum läuft das hier? Das will doch schon in Deutschland niemand hören?!

 

PCPero wrote:

Vielfalt?

 
Eklektik.
Ian and Sylvia (Canadians) are really the only ones to sing this song. Neil does a fair job but heh...why not play the best!

 
They would sound just a bit better if they changed their name to "(*&&^%^%((*&^&^&"
Makes you wiggle..
did have too many power bars or was that just really, really repetitive? 
I like it. 
I don't know that I'd be able to deal with an entire album of it, but it's a fun little ditty, and I do believe I've enjoyed some previous Deladap tunes. 
Me gustan estos temas con imaginación musical 
 I like musical imagination  
 BMTR wrote:

{#No}

Warum läuft das hier? Das will doch schon in Deutschland niemand hören?!



 
Warum nicht?  Es isst auch gut hier.  
 BMTR wr? ?ote:

{#No}

Warum läuft das hier? Das will doch schon in Deutschland niemand hören?!



 
Vielfalt?
French and German in one song... you certainly don't hear that every day! {#Bananasplit}

All my nightmares have returned. Now all we need is Technohead's wanna be a hippy
Hm, dann doch eher belanglos auf die Dauer.

Dumdidumdidumdidum... 
                                                                              
                                                                                 Ötzi's Curse
                                                        
                                  
                                                            the sixty-four-thousand-dollar superstition
          


                                                                            What cut loose is to
                                                                             Lautlos Is Hybrid to
                                                                               Mix sometimes
                                                                               Rhymes with out
                                                                               Of the blue tricks.

                                                                               Border-line cases
                                                                               Details even less.
I'm still working on the translation.  Is this some sort of new Euro-speak or just better educated people than here in the US?
Das ist wirklich übersüß et c'est vraiment super-mignon {#Dance}.
 BMTR wrote:

{#No}

Warum läuft das hier? Das will doch schon in Deutschland niemand hören?!



 
Witzkopf, ist ja auch österreichisch. 

{#No}

Warum läuft das hier? Das will doch schon in Deutschland niemand hören?!


I heard String Cheese's intro to Texas when the song started!
https://fbcdn-profile-a.akamaihd.net/hprofile-ak-xtf1/t5.0-1/50283_130129704536_6668556_n.jpg
Painful.
Thank you for traveling with Deutsche Bahn!  {#Bananajam}
 jmkate wrote:
This is a lot of fun, although I think the translating broke my brain.

 
This must be European version of Cotton Eye Joe